Real Time Web Analytics

► Visite de Nassogne grâce à la FTLB.

Pin it!

Toutes les semaines, sur sa page Facebook (Cliquez ici pour y accéder), la FTLB (Fédération Touristique du Luxembourg Belge (http://www.ftlb.be) se promène dans des villages de notre province via des petits mots d'explication.

Voilà comment ils la décrivent : "Retrouvez dans ces pages, nos coups de cœur et ceux de nos ambassadeurs. Mais aussi des jeux concours, des infos en primeur, des promos,... Soit une multitude de bons plans pour faire de votre séjour en Luxembourg belge un séjour inoubliable !"

La semaine du 18 au 22 février, c'était le tour de Nassogne.  Voilà ce qu'ils en ont retenu.  Toutes les photos sont de P.Willems/FTLB, cliquez dessus pour les agrandir. 


46752_501472809892173_310236106_n.jpgCe lundi, nous partons en reportage à Nassogne et nous commençons notre présentation avec la « Route des points de vue ». Il s’agit d’un itinéraire de plus ou moins 50km qui vous fera découvrir les plus beaux paysages de Nassogne et de ses environs. Un road book est disponible à l’Office Communal du Tourisme de Nassogne au prix de 2€. Le parcours commence sur la Place Communale, ensuite, vous partirez à la découverte des plus beaux panoramas sur le Fourneau Saint-Michel, Awenne, Lesterny, Masbourg en passant pas le site mégalithique des Pierres du Diable à Forrières. Sur votre chemin, vous pourrez faire une halte sur une des différentes aires de pique-nique et de barbecue de la commune. Des panneaux thématiques vous présentent l’histoire des lieux à ne pas manquer. 

Pour plus d’informations :
http://www.nassogne.be/loisirs/tourisme/promenades-randonnees


Deze maandag vertrekken we in richting Nassogne. We beginnen de presentatie met de “toeristische route met uitzichtpunten ». 
Het is een route van min of meer 50 km en u ontdekt de mooiste landschappen van Nassogne en omgeving. Een roadbook is beschikbaar bij het VVV van Nassogne tegen € 2. De route start op het dorpsplein, daarna gaat u op ontdekking van de mooiste panorama's zoals Fourneau Saint-Michel, Awenne, Lesterny, Masbourg, langs de megalithische site “Pierres du Diable” in Forrières. Langs het parcours zijn er meerdere picknick en barbecueplaatsen in de gemeente. Thematische borden geven uitleg over de geschiedenis van de plaatsen of een leuke legende.

Cliquez ici pour voir la page Facebook originelle. 

 


823421_501473946558726_1739947942_o.jpgC’est notre 2ème jour de reportage sur Nassogne et nous vous proposons de découvrir un château d’eau pas vraiment comme des autres. Au bord de l’étang de pêche « Les Goffes » trône le château d’eau de Nassogne. Celui-ci a été repeint par l’artiste Serge Nanson. Cette magnifique fresque représente les animaux aquatique et migrateurs qui ont l’étang pour habitat.

Dit is de tweede dag van onze reportage over Nassogne en wij willen u graag een heel speciale watertoren laten zien. Naar de visvijver « Les Goffes » troont de watertoren van Nassogne. Deze is beschildert door de artiest Serge Nanson. Dit prachtige fresco beeld waterdieren en trekdieren uit die in de omgeving van de vijver te vinden zijn.

Cliquez ici pour voir la page Facebook originelle. 

 


792352_501474429892011_1687643583_o.jpgOn ne peut aller à Nassogne sans déguster un de ses nombreux produits du terroir : porc, bière, miel,…. C’est pourquoi aujourd’hui, nous vous proposons de découvrir 3 élevages du village. Nous commençons avec le porc des prairies d’Ardenne, une exploitation de la boucherie Magerotte.
Si vous avez déjà emprunté la route qui relie Nassogne à Champlon, en sortant du village, vous avez certainement aperçu ces petites cabanes triangulaires qui abritent les porcs de l’entreprise Magerotte. Il s’agit d’une race rustique, nourrie avec une alimentation saine et élevée avec un savoir-faire à l’ancienne. Tous les ingrédients sont réunis pour une viande de grande qualité qui a le bon goût d’autrefois.
www.magerotte.be
A tout de suite pour découvrir ensemble l’élevage de cervidés…

Onmogelijk naar Nassogne te gaan zonder zijn lokale specialiteiten te proeven: varkensvlees, bier, honing, … daarom vertrekken wij vandaag naar de 3 veeteelten van het dorp. Wij beginnen bij het ardense weilandenvarken, een teelt van de slagerij Magerotte.
Mocht u al eens de de weg tussen Nassogne en Champlon genomen hebben, heeft u zeker aan het einde van het dorp de kleine driehoekige hutjes gezien die als nachtverblijf voor de varkens van firma Magerotte dient. Het ras is rustiek, gevoed met natuurlijk, uitgewogen en gezond voedsel zoals in oude tijden. Dit zijn de basiselementen voor een kwalitatief hooggeschreven vlees met een smaak die wij al haast vergeten hebben. 
www.magerotte.be
Straks gaan we verder richting de hertenfokkerij…

Cliquez ici pour voir la page Facebook originelle.

 


792189_501474903225297_143688029_o.jpgA Nassogne, vous trouverez aussi l’élevage de cervidés Inzofalle. Dans ce domaine de 44ha, 300 cerfs, biches et faons sont élevés de manière biologique. Des visites guidées pour les groupes sont organisées ainsi qu’une dégustation. Le domaine organise également des soirées à l’écoute du brame.
www.inzofalle.be
Rendez-vous dans quelques minutes pour le 3ème élevage de notre reportage : la bergerie Mulders

In Nassogne vindt u ook de hertenfokkerij Inzofalle. In dit domein van 44ha worden 300 herten, reeën en jongdieren op een biologische manier gefokt. Rondleidingen voor groepen worden georganiseerd en ook een proeverij. Het domein organiseert ook luisteravonden betreffende het hertenburlen.
www.inzofalle.be
In een paar minuten gaan we door richting de derde veeteelt van de reportage: schaapshouderei Mulders

Cliquez ici pour voir la page Facebook originelle.

 


842886_501475949891859_1007202205_o.jpgAvec ses 700 brebis élevées de façon biologique sur 80ha, la bergerie Mulders est un des plus importants élevages d’ovins de Wallonie. 
www.domainedekessel.be

En résumé, les amateurs de bonne viande trouveront de quoi réveiller leurs papilles à Nassogne.

De biologische schaapsteelt Mulders is met zijn 700 schapen op een domein van 80ha, een van de grootste schaapstelten van Wallonië. 
www.domainedekessel.be

Kort gezegd is Nassogne een paradijs voor liefhebbers van goed en gezond vlees

Cliquez ici pour voir la page Facebook originelle.

 


843784_501478709891583_1567266772_o.jpgEn ce 4ème jour de reportage, nous partons sur les traces de Saint Monon. A Nassogne, une collégiale, une chapelle et une procession sont dédiées à ce moine écossais venu évangéliser les Nassognards vers l’an 600.
Commençons par évoquer la collégiale. Sa 1ère construction remonte au 7ème ou 8ème siècle. Elle était entourée d’un cimetière, dont certaines croix en fer forgé subsistent encore, et est bordée par une allée de tilleuls. L’édifice actuel date de 1661. A l’entrée, un panneau didactique raconte l’histoire de St-Monon. Une châsse contenant les reliques du saint protecteur des agriculteurs se trouve à l’intérieur. Saint Monon quant à lui est toujours représenté accompagné d’un cochon et d’une clochette. La légende raconte qu’un cochon, en fouinant dans la terre en aurait ressorti la clochette dont le saint se servait pour appeler les fidèles à la prière. 

Plus tard dans la journée, nous vous présenterons la chapelle et la procession…

Op deze 4de dag van onze rapportage vertrekken we in de voetsporen van Sint-Monon. In Nassogne zijn een collegiale kerk, een kapel en een processie aan deze Schotse monnik gewijd.
Deze monnik kwam rond het jaar 600 naar Nassogne om de inwoners, “Nassognards” genoemd, te evangeliseren.
Laten we beginnen met de collegiale kerk. De eerste bouw gaat terug tot de 7e en 8e eeuw. Het was omringd door een kerkhof, sommige smeedijzeren kruizen uit deze tijd bestaan nog, en wordt omringd door een steegje van lindebomen. Het huidige gebouw dateert uit 1661. Bij de ingang vertelt een didactisch bord het verhaal van Sint-Monon. Een reliekschrijn met de relieken van de partoonheilige van de landbouwers is binnen gelegen. Sint-Monon wordt inmiddels afgebeeld met een varken en een belletje. Dit is afgeleiden uit een legende, waar een varken in een weiland gegraven heeft en het belletje tevoorschijn haalde die Sint-Monon gebruikte om de gelovige voor het gebed naar de kerk te roepen.

Later op de dag gaan wij het over de kapel en de processie hebben.

 
 
483509_501479539891500_1186039948_n.jpgEn 1834, une chapelle fut érigée sur le dessus du village en l’honneur de St-Monon à l’endroit présumé où le moine aurait été exécuté par les gens de Forrières. Une dalle sculptée en bas-relief représente le saint.

Continuons notre découverte de l’histoire de Saint-Monon avec la procession des Remuages. Celle-ci a lieu chaque année, le dimanche qui suit l’ascension. La châsse du saint est transportée de la collégiale à la chapelle. Comme nous l’avons évoqué plus tôt dans la journée, St-Monon est le saint patron des agriculteurs. Lors de la procession, ceux-ci frottent des poignées d’herbes et des branches qu’ils donneront ensuite à manger à leur bétail de manière à le protéger durant l’année.

Outre ces hommages, une bière artisanale, brassée dans la commune, une taverne ainsi qu’une rue portent le nom de St-Monon.

In 1834 werd boven het dorp een kapel gebouwd ter ere van Sint-Monon, op de vermoedelijke plaats van de moord van monnik door mensen uit Forrières. Een uitgehouwen plaat beeld de heilige af. 
We blijven nog even bij de geschiedenis van Sint-Monon met de processie “des Remuages”. Deze wordt ieder jaar op de eerste zondag na hemelvaart gehouden. De reliek van de Heilige wordt dan van de collegiale kerk naar de kapel gebracht. Zoals we al eerder op de dag opgenoemd hebben, is Sint-Monon de patroonheilige van de landbouwers. Tijdens de processie wrijven de landbouwers kruidenbosjes en takjes die ze daarna aan hun dieren voeren en die de dieren een jaar lang bescherming geeft.


Naast dit erebewijs word er ook een biersoort in de gemeente gebrouwd ter ere van Sint-Monon en een taverne en een straat hebben ook deze naam. 
 
 
 
793850_501480123224775_932350778_o.jpgNous terminons notre reportage sur Nassogne avec la Fontaine de la Pépinette.
La légende raconte que Pépin le Bref, de passage à Nassogne avec ses troupes, par une chaude journée d’été frappa le rocher de son épée et que de l’eau en jaillit permettant aux hommes et aux chevaux de s’abreuver. 
Depuis, la rue où se trouvait le dit rocher s’appelle la rue de la Pépinette.
A côté de l’allée qui mène au cimetière, on peut voir un abreuvoir.
On doit aussi à Pépin le Bref l’élévation du statut de l’église St-Monon en collégiale.

We beëindigen onze fotoreportage over Nassogne met de Fontein.
Men vertelt, volgens de legende, dat Pepijn de Korte toen hij langs Nassogne kwam op een warme zomerdag, hij op de rots klopte met zijn zwaard en aldus helder water eruit liet stromen en zijn dorstige troepen en paarden hieruit dranken.
Sindsdien heet de weg langs die rots de Pepijnweg. Naast het pad wat naar het kerkhof leidt vind men een dierentrog.

Pepijn de Korte heeft ook opdracht gegeven voor de statut van de Collegiale kerk Sint-Monon.
 

Commentaires

  • Ma grand-mère est née a Nassogne , elle habitait en 1905 route de Masbourg.
    A l'age de 9 ans , elle est revenue d’Allemagne avec sa mère et frère et sœur et le corps de son père décédé.
    j'ai peut être une anecdote a vous racontez..

  • Bonjour,
    Et quel est cette anecdote ?

Les commentaires sont fermés.